domingo, 19 de junio de 2011

ALFABETO FONÉTICO


Ahora nos centraremos en el Alfabeto Fonético.

A.- Consonantes

P = Pie, hoPe, haPPy
B = Bell, Bite, gloVe
F = Fine, oFFice
V = Vest, haVe, oF
K = Keep, Can, booK
L = Let, Little, Lay
M = Man, Must, diMe
N = No, dowN, toN
R = Red, Rich, wRite
Y = You, Yes, millYon
H = He, Hat, wHo
T = Ten, To, meT
D = Do, DiD, suDDen
S = See, Sat, City
W = Water, We, One
Z = Zoo, doeS, iS
ŋ = siNG, riNGiNG
θ = THin, THree, paTH
ð = THey, THen, oTHer
ʃ = SHoe, SHip, acTion
ʒ = uSual, garaGe
ʧ = CHanGe, watCH
ʤ = June, eDGe

B.- Vocales y Diptongos

i = mE, sEE, pEople
ɑ: = Army, fAther,hOt
I = It, dId, bUIld
e = End, lEt, Any
æ = cAt, bAt, lAugh
ɔ: = All, cAUGHt, lOng
ʊ = bOOk, fUll, tOOk
u : = tOO, mOve, frUit
ʌ = cUp, sodA, infAnt
ɜ:ʳ = hER, wORk, bIRd
= sAY, thEY, mAIl
o = Old, cOal, sEW
= drY, eYE, bUY
ɔɪ = tOY bOY,sOIl
= nOW, OUr, hOUse

Acentuación

Aunque no existen reglas específicas para acentuar el sonido de las palabras en Inglés, existen algunos trucos para poder acertar.

1.- La mayoría de las palabras de 2 silabas, son acentuadas en la primera de ellas.
EJ: HAppy, NERvous, ABsent

2.- El acento original de algunas palabras extranjeras, cambia de posición en la pronunciación anglosajona.
EJChauffeUR (Francés) - CHAUffeur (Inglés)
      AutomoBIle (Italiano) - AUtomovile (Inglés)

3.- Las palabras opuestas (Antónimos) en Inglés, están formados por diversos prefijos provenientes del Latin. Generalmente, el acento recae en el prefijo.
EJ:       
     attRACtive - UNattractive
     advANtage - DISadvantage
     conVEnient - INconvenient
     poLIte - IMpolite
     corRECt - INcorrect
     pronOUNce - MISpronounce

4.- Las palabras HOMÓFONAS son las que tienen una pronunciación similarpero se escriben de forma diferente.
EJ:
     their - there, weight - wait, weak - week, cell - sell, heal - heel, scene - seen, die - dye, right - write, hear - here, meet - meat, mail - male, break - brake, pear - pair, piece - peace, buy - by, steal - steel.

Una forma efectiva de dominar la pronunciación de un idioma, es mediante canciones, poemas o rimas.
Aqui un ejercicio para que ud. pueda practicar.

NOTA: Algunas palabras no son muy usuales hoy en dia. Pero si tiene dudas con su pronunciación, puede buscar su sonido en los diversos traductores online o si lo prefiere con la ayuda de un diccionario de los de toda la vida.

POEMA "Hints On Pronunciation For Foreigners"


I take it you already know

of tough and bough and cough and dough.

Others may stumble, but not you,

On hiccough, thorough, laugh and through.

Well done! And now you wish, perhaps,

To learn of less familiar traps.


Beware of heard, a dreadful word

That looks like beard and sounds like bird.

And dead-it's said like bed, not bead.

For goodness sake, don't call it deed!

Watch out for meat and great and threat.

They rhyme with suite and straight and debt.

A moth is not a moth in mother,

Nor both in bother, broth in brother,

And here is not a match for there,

Nor dear and fear for pear and bear.


And then there's dose and rose and lose

Just look them up--and goose and choose.

And cork and work and card and ward.

And font and front and word and sword.

And do and go, then thwart and cart.

Come, come I've hardly made a start.


A dreadful language? Man alive,

I'd mastered it when I was five!