lunes, 4 de febrero de 2019

GONE BUT NOT FORGOTTEN


Existen algunos temas, los cuales solemos evitar hablar incluso en nuestro idioma. Hablar acerca de personas que ya no están, es decir, personas fallecidas, es uno de ellos.
Este artículo tiene como fin el alcanzar algunos términos en relación a este tema, porque seguro que alguna vez nos lo encontraremos en un documento o nos tocará hablar de ello.

1.- Vocabulario

- To die = Morir

- Dead = Muerto

- Death = Muerte

- Funeral = Funeral

- Burial = Entierro

- Bury = Cavar

- Casket / Coffin = Ataúd

- Cremation = Cremación

- Urn = Urna

- Crown Wreath = Corona de flores.

- Condolences = Condolencias, pésame.


2.- Otras Formas de Decir "To Die"

- To pass away

- To be gone


3.- Frases y Expresiones

- Rest In Peace (R.I.P.) = Descansar en paz.

- I'm sorry about your lost = Siento su/tu pérdida.

- I'd like to give my condolences ... = Me gustaría dar mi pésame/mis condolencias...

- I'm sorry you are dead. (En el funeral, delante del fallecido.)

- It was nice knowing you = Fue bonito conocerte.


4.- Más Vocabulario

- Funeral services = Exequias

- Funeral procession = Cortejo fúnebre


5.- Otras Expresiones

- To die a natural death. = Morir de muerte natural.

- To die in his / her sleep. = Morir dormido/a

- To die in an accident. = Morir en un accidente.

- To die of cancer. = Morir de cáncer.

- His / Her memory will never die. = Nunca le / la olvidaremos.

- His / Her secret died with him / her. = Se llevó el secreto a la tumba.




No hay comentarios:

Publicar un comentario