domingo, 10 de enero de 2016

ANGIE - THE ROLLING STONES

I.- Historia

En la historia de la música, hay nombres que destacan, como los nombres de algunos compositores, productores, grupos, etc. Pero, también destacan algunas canciones por llevar un nombre personal en el titulo.
Otro de los mitos de los nombres en algunas canciones, es el tema "Angie" de los ROLLING STONES. Según MICK JAGGER, él escribió una parte de ésta canción sin titulo y fué KEITH RICHARDS, quien escribió el resto. En medio de la composición, la esposa de KEITH RICHARDS, dió a luz a su hija ANGELA. RICHARDS, tan solo tomó el nombre en su forma diminutiva, Angie, para ésta canción que llegó al #1 en USA en 1973.

http://the-music-history.blogspot.com.es/2011/01/names.html

II.- Lyrics

Angie, Angie,
When will those clouds
(uén uíl dóus kláuds)
¿Cuándo todas aquellas nubes
all disappear?
(ól disapíar)
desaparecerán?

Angie, Angie,
Where will it lead us
(uér uíl it líid as)
¿Hacia dónde todo esto
from here
(from jíar)
nos llevará?

a) With no loving in our souls
    (uíz nóu lóvin in áar sóuls)
    Sin amor en nuestras almas
and no money
(an nóu máni)
ni dinero
in our coats
(in áar kóuts)
en nuestros abrigos
You can't say
(iú kánt séi)
No puedes decir
we're satisfied
(uír satisfáid)
que estamos satisfechos

But Angie, Angie,
you can't say
(iú kánt séi)
No puedes decir
we never tried
(uí néver tráid)
que nunca lo intentamos

Angie,
you're beautiful (yeah)
(iór biútiful)
Eres bella
but ain't it time
(bat éin it táim)
pero no es tiempo
we said goodbye
(uí séd gudbái)
de decir adiós

Angie,
I still love you
(ái stíl lóv iú)
Aún te amo
remember all those nights
(rimémber ól dóus náits)
recuerda todas aquellas noches
we cried
(uí kráid)
que lloramos
All the dreams
(ól de dríms)
Todos los sueños
we held so close
(uí jeld sóu klóus)
que tuvimos tan cerca
seemed to all
(símt tu ól)
parecian todos
go up in smoke
(góu áp in smóuk)
haberse hecho humo
let me whisper in your ear
(let mi uísper in iór íar)
Déjame susurrarte al oído

Angie, Angie,
Where will it lead us
(uér uíl it líid as)
¿Hacia dónde todo esto
from here?
(from jíar)
nos llevará?

Angie,
don't you weep
(dont iú uíp)
No llores
all your kisses
(ól iór kíses)
Todos tus besos
still taste sweet
(stíl téist suít)
Aún son dulces
I hate that sadness in your eyes
(ái jéit dat sádnes in iór áis)
Odio la tristeza en tus ojos

But Angie, Angie,
ain't it time we said goodbye
(éin it táim uí séd gudbái)
No es tiempo de decir adiós

(Repetir a)

But Angie
I still love you baby
(ái stil lóv iú béibi)
Aún te amo, nena
Everywhere I look
(évriuer ái luk)
Donde quiera que mire
I see your eyes
(ái síi iór áis)
veo tus ojos
There ain't a woman
(dér éin a uóman)
No hay mujer
that comes close to you
(dat koms klóus tu iú)
que se acerque a ti
Come on baby
(kam on béibi)
Vamos nena
dry your eyes
(drái iór áis)
seca tus ojos

But Angie, Angie
ain't it good
(éin it gud)
No es bueno
to be alive
(tu bi aláiv)
estar vivo

Angie, Angie,
they can't say
(dei kant séi)
Ellos no pueden decir
we never tried
(uí néver tráid)
que nunca lo intentamos


III.- Vocabulario

Lead = Guiar
Soul = Alma
Smoke = Humo
Whisper = Susurrar, susurro
Weep = Llorar, llanto
Dry = Secar
Alive = Estar vivo/a

IV.- Gramática

a) Ain't.- se trata de una forma NO correcta de las negaciones "isn't", "aren't". Se utiliza muy frecuentemente en canciones.

b) Verbos.- Observamos verbos regulares e irregulares en pasado.

Regulares

Satisfied (satisfy) = Satisfacer
Tried (try) = Intentar, probar
Cried (cry) = Llorar
Seemed (seemed) = Parecer

Irregulares

Said (say) = Decir
Held (hold) = Tener, coger

c) The future tense.- Así también, vemos la estructura del tiempo futuro con "Will", en forma interrogativa y con una WH-Question.

When will those clouds all disappear?

Where will it lead us from here?

NOTA.- Recordemos que "Will" en este caso, NO tiene significado alguno. Lo que hace es, "futurizar" al verbo de la frase.

Disappear = Desaparecer
Will disappear = Desaparecerá

Lead = Guiar
Will lead = Guiará

d) Everywhere.- Se trata de un adverbio que significa "En cualquier parte" o "En todas partes". Este edverbio está compuesto por 2 palabras "Every" y "Where". Existen adverbios similares.

Somewhere = En algún lugar

Anywhere = En ningún lugar (negativo); algún lugar (pregunta)

Nowhere = Ningún lugar, en ningún lugar

Para su pronunciación, debemos tener en cuenta las 2 partes por separado. Ejemplo:

Some (sám)
Where (uér)
Somewhere (sám-uér)

V.- Curiosidad

Si bien "Angie" es ampliamente conocida como una canción de The Rolling Stones, no es la única bajo ese título. La cantante Tori Amos hizo un COVER o versión de ésta canción.

Angie es la forma diminutiva o corta del nombre Angela, la misma que proviene del griego y que significa "mensajera divina.

Bajo el título de "Angela", encontramos canciones del grupo de ROCK, Mötley Crüe y del dúo conformado por John Lennon y Yoko Ono.



No hay comentarios:

Publicar un comentario