miércoles, 26 de junio de 2013
CANCIÓN "ROSANNA" - TOTO
Según algunos criticos, la canción "Rosanna" del grupo de ROCK norteamericano, TOTO, fué dedicada a ROSANNA ARQUETTE. Ella era una actriz que por aquel entonces (1983), tenía una relación sentimental con STEVE PORCARO, uno de los integrantes del grupo TOTO. Pero, según DAVID PAICH, compositor y músico del grupo, sólo tomó prestado el nombre. Es decir, la canción no tiene relación alguna con la actriz, salvo porque llevan el mismo nombre.
Fuente : http://the-music-history.tk/
LYRICS
All I wanna do
Todo lo que quiero hacer
when I wake up
cuando me despierto
in the morning
en la mañana
is see your eyes
es ver tus ojos
Rosanna, Rosanna
All I wanna do
Todo lo que quiero hacer
in the middle
en medio
of the evening
de la noche
is hold you tight
es cogerte fuerte
Rosanna, Rosanna
I didn't know
No sabía que
you were looking for
estabas buscando
more than I
más de lo que you
could ever be
pudiera ser
1.- No quite a year
No hace ni un año
since she went away
desde que ella se fué
Rosanna, yeah
Rosanna, si
Now she's gone
Ahora ella se ha ido
and I have to say
y yo tengo que decir
2.- Need you all the way
Te necesito tanto
need you all the way
te necesito tanto
Rosanna, yeah
Rosanna, si
I can see your face
Puedo ver tu rostro
still shining thru
aún brillando a través
the window on
la ventana en
the other side
el otro lado
Rosanna, Rosanna
I didn't know that
No sabía que
a girl like you
una chica como tu
could make me feel
pudiera hacerme sentir
so sad, Rosanna
tan triste, Rosanna
All I wanna take is not
Todo lo que no quise aceptar es
that never ever
que ella nunca
had a compromise
tuvo un compromiso
Rosanna, Rosanna
I never thought
Nunca pensé
that losing you
que perderte
could ever hurt
pudiera doler
so bad
tanto
VOCABULARIO
1.- Middle = Medio, mitad
2.- Tight = Muy fuerte, ajustado
3.- Quite = Completamente, bastante
4.- Compromise = Comprometer, compromiso
5.- Thru / Through = A través de
GRAMÁTICA
1.- Observamos la palabra WANNA. Esta palabra es la unión de WANT + TO.
Otros ejemplos son :
- GONNA = GOING TO
- GOTTA = GOT TO
NOTA : Su uso es coloquial y entre personas que ya se conocen.
2.- En la frase :
- Now she's gone
la forma completa es :
- Now she has gone = Ahora ella se ha ido / Present Perfect Tense
3.- La siguiente expresión :
- All the way
Es una expresión idiomática o IDIOM. Significa :
a) De principio a fin
b) Por todo el camino
4.- Gerundio en la frase :
- Losing you = Perderte
En este caso utilizamos la terminación -ing en lugar del infinitivo con "To".
Aqui las reglas:
a) Después de algunos verbos como : admit, miss, love, stop, etc.
Ex : I love cooking = Me gusta cocinar
b) Después de preposiciones como : on, of, to, with, without, etc.
Ex : Keep on dancing = Continúa bailando
c) Como sujeto en una frase.
Ex : Diving means freedom = Conducir significa libertad.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario