domingo, 28 de septiembre de 2014

YOUR SONG - ELTON JOHN

Uno de los compositores británicos más importantes es Elton John. BLUESOLOGY era el nombre del grupo con el cual empezó a trabajar en los 60's. Pero, no es hasta 1970, cuando "Your Song" se convierte en su primer éxito. Reginald K. Dwight (su nombre real) estudió música y se convirtió en un gran pianista. A finales de los 60's conoce a Bernie Taupin. Ambos se convierten en uno de los dúos de compositores más famosos de la historia. Además de sus trabajos en solitario, Elton John ha hecho duetos con Jennifer Rush y Kiki Dee. También estuvo al lado de Dionne Warwick en "That's What Friends Are For". Entre sus obras más conocidas podemos destacar "Crocodile Rock", "Rocket Man", "Sorry Seems To Be The Hardest Word", "Nikita", "Candle In The Wind", "I Don't Wanna Go On With You Like That", "Daniel", "Sacrifice", etc.
http://the-music-history.blogspot.com.es/

LYRICS

It's a little bit funny
(its a lítel bit fáni)

This feeling inside
(dis fílin insáid)

I'm not one of those
(áim not uán of dóus)

Who can easily hide
(ju ken ísili jáid)

(I) Don't have much money
(ái) (dont jáf mách mánei)

But, boy if I did
(bat bói if ái did)

I'd buy a big house
(áid bái a big jáus)

Where we both could live
(uér uí bóuz kud lif)

If I was a sculptor
(if ái uás a skolptor)

But then again no
(bat den aguéin nóu)

Or a man who makes potions
(or a man ju méiks póshions)

In a travelling show
(in a trávelin shóu)

I know it's not much
(ái nóu its not mach)

But it's the best I can do
(bat its de best ái ken du)

My gift is my song
(mái guift is mái song)

And this one's for you
(an dis uáns for iú)

___________________________

1.- And you can tell everybody
(and iú ken tel ébribádi)

This is your song
(dis is iór song)

It may be quite simple
(it méi bi kuáit símpol)

But now that it's done
(bat náu dat its dón)

____________________________

2. I hope you don't mind
(ái jóup iú dont máind)

I hope you don't mind
(ái jóup iú dont máind)

That I put down in words
(dat ái put dáun in uórds)

How wonderful life is
(jáo uánderful láif is)

While you're in the world
(uáil iór in de uórld)

_____________________________

I sat on the roof
(ái sat on de ruf)

And kicked off the moss
(and kíkt of de mos)

Well a few of the verses
(uél a fíu of de vérses)

Well they've got me quite cross
(uél déiv got mi kuáit kros)

But the sun's been quite kind
(bat de sáns bín kuáit káind)

While I wrote this song
(uáil I róut dis song)

It's for people like you
(its for pípol láik iú)

That keep it turned on
(dat kip it térnt on)

So excuse me forgetting
(sóu ikskiús mi forguétin)

But these things I do
(bat dis zings ái du)

You see I've forgotten
(iú si áif forgóten)

If they're green or they're blue
(if déir grin or déir blú)

Anyway the thing is
(éniuéi de zing is)

What I really mean
(uát ái ríli min)

Yours are the sweetest eyes
(iórs ár de suítest áis)

I've ever seen
(áif éver sin)

(Repetir 1 y 2)

VOCABULARY

1.- Hide = Esconderse
2.- Both = Ambos, ambas (personas, cosas, etc)
3.- Sculptor = Escultor
4.- Potion = Poción, brebaje
5.- Travelling show = Show callejero ofrecido por vendedores y/o artistas
6.- Gift = Regalo (sinónimo "Present")
7.- Roof = Techo exterior, tejado
8.- Moss = Musgo
9.- Verse = Verso
10.- Mean = Significar

GRAMÁTICA

Observamos :

A.- PHRASAL VERBS

1.- Put down = Poner por escrito
2.- Kick off = Dar puntapiés, patear
3.- Turn on = Encender, prender

B.- ADVERBS

1.- Easily = Fácilmente
2.- Really = Realmente
3.- Ever = Alguna vez
4.- While = Mientras

C.- PRESENT PERFECT

1.- Well they've got me quite cross

2.- But the sun's been quite kind

3.- You see I've forgotten

4.- I've ever seen

D.- CONDITIONAL

1.- (I) Don't have much money, But, boy if I did, I'd buy a big house...

2.- If I was a sculptor

E- RELATIVE CLAUSES

1.- WHO can easily hide

2.- WHERE we both could live

3.- Or a man WHO makes potions

4.- HOW wonderful life is (RELATIVE ADVERB)

5.- THAT keep it turned on

6.- WHAT I really mean

EXPRESIÓN

En el coro, se encuentra la siguient expresión :

I hope you don't mind

Significa "espero que no te importe". En Inglés, existen algunas variantes de ésta expresión utilizando la palabra "mind".

1.- Never mind = Está bien, de nada

2.- I don't mind = No me importa(ría)

3.- Mind your business = Ocúpate de tus asuntos

4.- It doesn't mind = No tiene importancia




No hay comentarios:

Publicar un comentario