domingo, 30 de noviembre de 2025

MANY RIVERS TO CROSS - JIMMY CLIFF


1.- Historia

James Chambers (Jimmy Cliff) nació el 30-07-1944 en Jamaica. Inició su carrera musical en los 60s. Pero su fama llegaría en 1972 con la película "The Harder They Come". En la banda sonora de este film se encuentra este tema. Desde entonces, ha sido versionada por artistas como Cher o UB40Cliff, describe su frustración al ver desaparecer sus esperanzas en sus primeros años y viajes desde Jamaica hacia Europa.


2.- Lyrics

(Chorus)

Many rivers to cross

But I can't seem to find my way over

Wandering I am lost

As I travel along the white cliffs of Dover


Many rivers to cross

And it's only my will that keeps me alive

I've been licked, washed up for years

And I merely survive because of my pride


And this loneliness won't leave me alone

It's such a drag to be on your own

My woman left me and she didn't say why

Well I guess, I have to try


Many rivers to cross

But just where to begin, I'm playing for time

There are times I find myself

Thinking of committing some dreadful crime


Yes, I've got 

(Repeat Chorus)

Yes, I've got

(Repeat Chorus)


3.- Vocabulary

- Cross = Cruzar

- Seem = Parecer

- Find = Encontrar

- Wandering = Preguntándome

- Lost = Perdido/a

- Cliffs = Acantilados, precipicios

- Will = Voluntad, deseo

- Keep = Mantener

- Alive = Con vida

- Licked = Lick = Apalizar, dar una paliza

- Wash up = Llevar a alguien (a tierra)

- Merely = Simplemente

- Survive = Sobrevivir

- Pride = Orgullo

- Loneliness = Soledad

- Alone = Solo/a

- Drag = Aburrido

- Left = Leave = Dejar, abandonar

- Guess = Imaginar, adivinar

- Try = Probar, intentar

- Dreadful = Terrible, espantoso


4.- Gramática

a) Simple Present

Ejemplo:

- It's only my will that keeps me alive.

b) Present Perfect Tense

Ejemplo:

- I've been licked.

c) Future Will

Ejemplo:

- And this loneliness won't leave me alone.

d) Simple Past

Ejemplo:

- My woman left me and she didn't say why.

e) Present Continuous Tense

Ejemplo:

- I'm playing for time.


5.- Videoclip






domingo, 23 de noviembre de 2025

EARTH


En este último artículo dedicado a los elementos, nos ocupamos de la tierra.


1.- Earth - Noun

Puede referirse a:

a) Earth = Tierra (Planeta)

- The Earth is the third planet.

b) earth = Tierra. Uno de los elementos naturales.

- To fall to earth = Caer a tierra


2.- Earth - Verb

Como verbo se usa en terminología de electricidad como "conectar a tierra".

- The blue is the neutral wire, the green and yellow stripped is the earth wire and the brown is the live wire.  = El azul es el cable neutro, el de rayas verdes y amarillas es el cable de toma de tierra y el marron es el cable principal.


3.- Earth - Idioms

- To cost the earth = Costar mucho dinero

- To come back to earth = Regresar, volver

- To bring somebody down to earth. = Volver a alguien a la realidad.

- To be/feel like nothing to earth. = Tener mal aspecto.


4.- Earth - Phrasal Verb

- To earth up = Colocar tierra alrededor de una planta para protegerla o hacerla crecer.


5.- Earth - More vocabulary

- Down-to earth = Con los pies en la tierra

- Earth-shattering = Trascendental

- To go to the ends or the earth. = Ir al fin del mundo.

- To move heaven and earth. = (Re)mover cielo y tierra (para encontrar algo/alguien)

- To wipe somebody/something off the face of the earth. = Desaparecer algo/alguien de la faz de la tierra.






domingo, 16 de noviembre de 2025

WIND


Seguimos con los elementos clásicos. Esta vez: Viento.


1.- Wind - Sustantivo

Su principal definición es "viento".

Ejemplo:

- There's not much wind today. = Hoy no hace mucho viento.


2.- Wind - Definición en inglés

"The movement of air across the earth". = "El movimiento de aire a través de la Tierra".


3.- Wind - Verbo

El uso en esta forma suele ser en pasivo.

Ejemplo:

-  To be winded by something = Quedarse sin aliento a causa de algo.


4.- Wind - Phrasal Verb

Algunos son:

- Wind around = Enrollarse, enredar, dar vueltas

- Wind back = Rebobinar, retroceder

- Wind down = Tranquilizarse, relajarse


5.- Wind - More Vocabulary

- A gust of wind = Una ráfaga de viento

- To pass wind = Eructar, tirar(se) un pedo

- To get your wind back = Recuperar el aliento

- Winds of change = Aires de cambio

- There's something in the wind. = Hay algo en el ambiente.

- Wind-blown = Azotado por el viento

- Windcheater/Windbreaker = Chaqueta que protege contra el viento

- Windmill = Molino de viento






domingo, 9 de noviembre de 2025

FIRE


Continuamos hablando de elementos. Esta vez con el Fuego.


1.- Fire - Pronunciación

La palabra suena de una forma u otra dependiendo del país. En UK suena algo así como "fá iá" y en USA, "fáier".


2.- Fire - Sustantivo

Algunos de sus equivalentes más comunes son: "fuego", "incendio" y "disparos".

- To light a fire = Encender un fuego.

- A fire broke out in the hospital. = Se declaró un incendio en el hospital.

- To return fire = Devolver disparos


3.- Fire - Verbo

Como verbo es "disparar" y "despedir".

- He fired into the crowd. = Él disparó a la multitud.

- You're fired! = ¡Estás despedido/a!


4.- Fire - Phrasal Verb

De los varios Phrasal Verbs que existen con "fire", destacan 2:

a) Fire away = Disparar (en el sentido de dar o lanzar algo)

Ejemplo:

- If you´ve got questions, fire away! = Si tienes preguntas, ¡dispara!

b) Fire something up = Encender

Ejemplo:

- Fire up the grill! = ¡Enciende la parrilla!


5.- Fire - Más vocabulario

- Be/come under fire = Ser objeto de severas críticas.

- Fire and Brimstone = La ira de Dios

- Go through fire and water = Aguantar carros y carretas

- To be on fire = Estar ardiente o en llamas

- Play with fire = Jugar con fuego






domingo, 2 de noviembre de 2025

WATER


Una palabra que suele ser tema de debate sobre todo por su pronunciación. Y uno de los más importantes elementos del mundo.

1.- Water - Pronunciación

La pronunciación varía según el lugar o país. Por ejemplo: En USA puede sonar como "uárer" y en UK, "uóta". En otros lugares se puede oír "uáter".


2.- Water - Sustantivo

Su equivalente en nuestro idioma es "agua" y es un sustantivo incontable. También puede referirse a los mares ("waters"). En este último caso se usa la forma plural cuando nos referimos a los distintos mares.

Ejemplos:

- A glass of water = Un vaso de agua.

- International waters = Aguas (mares) internacionales


3.- Water - Verbo

Como verbo equivale a: "regar", "llorar" y "aguar" o "hacerse agua".

Ejemplos:

- He's watering the plants. = Él está regando las plantas.

- My mouth is watering. = Se me está haciendo agua la boca.


4.- Water - Phrasal Verb

Existe un Phrasal Verb que lleva la palabra "water".

- Water (something) down = Atenuar, suavizar; diluir.

Ejemplo:

- The criticisms had been watered down to avoid giving offence. = Habían atenuado las críticas para no ofender a nadie.

- The beer had been watered down. = Habían aguado la cerveza.


5.- Water - More Vocabulary

- Running water = Agua corriente

- High/Low water = Marea alta/baja

- Water-resistant = Resistente al agua

- Water power = Energía hidráulica

- Like water = En abundancia

- Under water = Inundado, debajo del agua