domingo, 30 de marzo de 2014

VERBOS PECULIARES

En ésta oportunidad, nos ocupamos de algunos verbos que son conocidos por su peculiar origen.
Los hemos dividido en :

A.- ONOMATOPÉYICOS

- Bang = Dar balazos, balear
- Beep = Sonar (un aparato electrónico)
- Boo = Abuchear
- Burp = Eructar
- Buzz = Zumbar (mosquito, etc)
- Boing = Sonar (un resorte, etc)
- Chirp = Piar (ave)
- Clap = Aplaudir
- Cluck = Cloquear, cacarear (aves)
- Cough = Toser
- Crack = Quebrar, agrietar
- Crash = Estrellarse (algo o alguien), chocar
- Croak = Croar (rana)
- Crunch = Crujir
- Crush = Aplastar, estrujar
- Flap = Aletear
- Gobble = Gluglutear (pavo), engullir
- Gong = Hacer sonar el "Gong" o algún instrumento similar
- Honk = Tocar la bocina
- Hum = Canturrear, tararear
- Itch = Picar (comezón)
- Knock = Golpear la puerta (con los nudillos)
- Mew, Miaow = Maullar (gato)
- Moo = Mugir (vaca)
- Murmur = Murmurar
- Oink = Gruñir (cerdo)
- Plop = Caer con golpe final
- Pop = Explotar (palomitas, etc)
- Purr = Ronronear (gato)
- Quack = Graznar (pato)
- Ring = Sonar (timbre, teléfono, etc)
- Roar = Rugir (león)
- Scratch = Rascar
- Screech = Chirriar
- Shoot = Disparar (arma de fuego, flecha, etc)
- Slap = Abofetear
- Slurp = Sorber (líquido)
- Splash = Salpicar líquido
- Tap = Golpear ligeramente, taconear
- Tweet = Piar
- Tick-Tack = Marcar (reloj)
- Yawn = Bostezar
- Zip = Abrir o cerrar una cremallera

B.- VERBOS vs. NOUNS

Estos son los que se diferencian por la posición de la fuerza de voz (acento) de una misma palabra.

ACcent (Noun) - acCENT (Verb)

ADdict (Noun) - adDICT (Verb)

ADress (Noun) - adDRESS (Verb)

COMpact (Noun) - comPACT (Verb)

CONtract (Noun) - conTRACT (Verb)

DEtail (Noun) - deTAIL (Noun)

EXport (Noun) - exPORT (Verb)

FInance (Noun) - fiNANCE (Verb)

INcrease (Noun) - inCREASE (Verb)

OBject (Noun) - obJECT (Verb)

PERfect (Noun) - perFECT (Verb)

PREfix (Noun) - preFIX (Verb)

PROcess (Noun) - proCESS (Verb)

REcord (Noun) - reCORD (Verb)

SUBject (Noun) - subJECT (Verb)

TRANSport (Noun) - transPORT (Verb)

C .- VERBOS POR UN FONÉMA

Son los que se convierten en verbos debido a un cambio en el fonéma final.

1.- Close => Pronunciado clóus (adjetivo). Pronunciado clóuz (verbo)

2.- Excuse => Ekskiús (sustantivo), ekskiúz (verbo)

3.- House => jáus (sustantivo), jáuz (verbo)

4.- Mouth => máuz (sustantivo), máud (verbo)

D.- VERBOS POR DIFERENCIA DE PRONUNCIACIÓN

1.- Advocate (ádvoket) Noun, (ádvokeit) Verb

2.- Approximate (apróksimet) Noun, (apróksimeit) Verb

3.- Bow (bou) Noun, (báu) Verb

4.- Dove (dav) Noun, (dóuv) Verb

5.- Live (láiv) Noun, (liv) Verb

6.- Tear (tíar) Noun, (téar) Verb

7.- Wind (uínd) Noun, (uáind) Verb

E.- VERBOS TECNOLÓGICOS

Estos últimos son los que más se utilizan. Hemos seleccionado una pequeña muestra.

- Browse = Buscar información por medio de buscadores (browsers)

- Click = Presionar el/los botón/ botones del "Mouse" (ratón), "clickar"

- Download = Descargar (archivos)

- E-mail = Enviar un correo electrónico

- Facebook = Comunicarse por Facebook

- Google = Buscar mediante Google

- Photoshop = Retocar una imagen con Photoshop

- Post = Publicar un mensaje, artículo, etc

- Sign up = Registrar(se), abrir una cuenta electrónica

- Sign in = Ingresar a la cuenta electrónica

- Sign out = Salir de la cuenta electrónica

- Skype = Comunicarse mediante Skype

- Stream = Emitir algo (imágenes, sonidos,etc)

- Twitter = Comunicasre mediante Twitter ("tuitear")

- Upload = Cargar, subir (archivos)

- Whatsapp = Comunicarse mediante Whatsapp ("uátsapear")

domingo, 2 de marzo de 2014

CANCIONES - FRIENDS OR FOES?

A lo largo de nuestro aprendizaje, muchas personas, incluídos, profesores y tutores, nos han dicho que escuchar canciones es una buena forma de aprender Inglés.
En INGLESPEDIA no estamos totalmente de acuerdo en ello. Salvo que se sigan unas pautas para poder aprovechar al máximo lo que puede dar de sí una canción.
En las siguientes lineas, analizaremos algunos de los peligro de utilizar canciones como forma de aprendizaje.

I- Iremos por partes. Primero, dividiremos los ejemplos en los 4 pilares del idioma.

a) GRAMMAR.- Muchas canciones incumplen reglas gramáticales básicas con tal de "sonar bien" en una canción.

1.- "She's got a ticket to ride, but she DON'T care".

     Canción "Ticket To Ride", The Beatles

2.- "She told me in the morning she DON'T feel the same about us in her bones".

     Canción "Story Of My Life", One Direction

En estos ejemplos observamos el cambio (gramaticalmente erróneo) de DON'T por DOESN'T.

3.- "Who's GONNA drive you home tonight".

      Canción "Drive", The Cars

A lo largo de ésta canción se repite GONNA en muchas ocasiones. GONNA reemplaza a GOING TO.

4.- "Gimme, Gimme, Gimme" (titulo de la canción), Abba

5.- "You OUGHTA Know" (titulo de la canción), Alanis Morissette

6.- I'm GONNA Be (500 miles)" (titulo de la canción), The Proclaimers

En estos 3 ejemplos se utilizan GIMME por GIVE ME, OUGHTA por OUGHT TO y GONNA por GOING TO. Existen palabras o contracciones similares en muchas canciones.

7.- "You AIN'T nothing but a Hound dog"

Este último ejemplo es de la canción "Hound Dog", de "Big Mamma" Thornton, aunque popularizada mundialmente por Elvis Presley. AIN'T suele reemplazar a AREN'T, ISN'T, DON'T y DOESN'T.

b) PRONUNCIATION.- Este es uno de los puntos más importantes porque, es "motivo" para muchos a la hora de aprender Inglés.
INGLESPEDIA demuestra que para mejorar la pronunciación mediante canciones, debemos tener muchísimo cuidado.

1.- "Believe" - Cher

Esta canción tiene partes en la que la cantante suena como un robot. La voz es por tanto algo distorcionada y por tanto (en dichos momentos) inútil para aprender y/o mejorar la pronunciación.



2.- "Come On Eileen" - Dexys Midnight Runners

El grupo es de Birmigham, UK. Por ello, la pronunciación es algo "cerrada"



3.- "I Will Survive" - Gloria Gaynor

En este archi-conocido éxito de la música DISCO, es posible que muchos no sean capaces de seguir su letra. A excepción de la repetición continua del título.



4.- "Rapper's Delight" - Sugarhill Gang

Otros que no miden la velocidad a la hora de interpretar o "recitar", son los integrantes de este grupo. Lo más aproximado que conocemos de su lírica se encuentra tal vez en "Aserejé"de Las Ketchup.



5.- "I Believe In You" - Kylie Minogue

¿Cuántos podrían distinguir el título en los coros, palabra por palabra?



c) VOCABULARY.- Otro punto a tener en cuenta es que en algunos casos se inventan palabras o vocablos inexistentes.

1.- "De Do Do Do, De Da Da Da" - The Police

2.- "Ob-La-Di, Ob-La-Da" - The Beatles

3.- "Be-Bop-A-Lula" - Gene Vincent

Algo similar ocurre dentro de éstas canciones :

4.- "All Night Long" - Lionel Richie



5.- "Wanna Be Startin' Something" - Michael Jackson



6.- "We Go Together" - John Travolta / Olivia Newton John



En otras se mezclan idiomas.

7.- "Seven Seconds" - Yousou N'Dour / Neneh Cherry



8.- "Should I Stay Or Should I Go" - The Clash



Y algunos tienen demasiado vocabulario.

9.- "Hotel California" - Eagles

10.- "American Pie" - Don McLean

11.- "I'd Do Anything For Love (But I Won't Do That)" - Meat Loaf

d) READING COMPREHENSION.- Una parte escencial del curso de un idioma, es la Comprensión de Lectura.
En algunas canciones es difícil este tema. Ejemplos:

1.- "(I've Had) The Time Of My Life" - Bill Medley / Jennifer Warnes

2.- "Time After Time" - Cyndi Lauper

La traducción de estos títulos no es literal.
En la primera una traducción muy aproximada sería "Estoy Disfrutando Muchísimo".
Para el segundo debemos tener en cuenta que la palabra "Time" no siempre se refiere a la hora. En este ejemplo se refiere a la cantidad de veces repetidas de una misma acción.
Sabemos que para las 2 primeras veces en Inglés, utilizamos 2 palabras que son :

1 vez = Once

2 veces = Twice

Es a partir de la tercera vez, cuando utilizamos "Time".

3 veces = 3 times
4 veces = 4 times
......

3.- "Every Breath You Take" - The Police

Al tratarse de una canción lenta o balada, muchas personas (profesionales de la radio incluídos) tienden a equivocarse con su verdadero sentido. Esta NO es una canción de Amor, sino de Desamor. La letra es acerca de un hombre celoso que vigila constantemente a su pareja.

4.- "Shape Of My Heart" - Sting

Gordon Sumner (Sting), era profesor de Filosofía antes de triunfar con The Police. De ahí que muchas de sus cancones tengan referencias filosóficas. Este tema, podría resultar de difícil comprensión para algunos estudiantes.

5.- "Bohemian Rhapsody" - Queen

En ésta obra maestra musical, encontramos nombres como : Bismillah, Scaramouche y Beelzebub. Pero ¿de qué va la canción?

Finalmente, vamos con algunas líneas de canciones muy conocidas y habitual en la programación musical de muchas emisoras.

6.- "Traveling on a fried-out Kombi
        On a Hippie trail full of zombi"

Canción : "Down Under" - Men At Work

7.- "Love was when I loved you"

Canción : "My Heart Will Go On" - Celine Dion

8.- "The kids are playing up downstairs"

Canción : "Our House" - Madness

9.- "The movement you need is on your shoulder"

Canción : "Hey Jude" - The Beatles

¿Ha encontrado el error? ¿Ha encontrado el sentido?

II.- RECOMENDACIONES

Si después de haber leído y oído los ejemplos de este artículo, ud. aún tiene ganas de aprender Inglés con canciones, aqui le damos una serie de recomendaciones que a nuestro juicio, ud. debería seguir.

a) ARTISTA O GRUPO.- Por lo general, los artistas y grupos con una amplia trayectoria musical, son los que tienen más historias interesantes que contar. Esto se refleja en sus canciones.
Busque biografías y el estilo musical del artista o grupo. Asi obtendrá un mayor vocabulario, tanto en Español o Castellano, como en Inglés.

b) CANCIÓN.- Las canciones más pegadias no son una mejor elección, salvo que sólo nos interese aprender una palabra o frase repetida en los coros.
Las canciones son historias (reales o no), como pueden ser : una fábula, una novela o un poema. Por ello, conviene saber algo más que la letra de la canción, para poder comprender mejor la historia que ésta cuenta o describe.

c) NIVEL.- El principal problema con las canciones es que no están confeccionadas de acuerdo a niveles de conocimiento de un idioma. En este caso, hay que tenr especial cuidado a la hora de elegirlas.

d) PRONUNCIATION.- No es lo mismo escuchar a The Beatles que a Elvis Presley. Ni a Kylie Minogue que a Madonna o Lady Gaga. Todos ellos tienen acentos diferentes, ya sea del país (UK, USA, Australia) del que proceden, o de la región o ciudad(Liverpool, Memphis, Melboune, Detroit, New York) en la que crecieron.
Tampoco es lo mismo escoger un tema lento que un tema muy rítmico. La velocidad, dicción o fluidez del intérprete también cuenta.

Para finalizar de forma arriesgada, vamos a dar algunos nombres de artistas, grupos y estilos musicales que se deben evitar a la hora de aprender Inglés mediante canciones.

a) ARTISTAS Y GRUPOS

- David Gueta
- Flo Rida
- Lady Gaga
- LMFAO

NOTA .- En general, artistas y/o grupos DANCE, TECHNO, MAQUINA.

b) ESTILOS O GÉNEROS MUSICALES

- DANCE
- HIP HOP
- RAP
- REGGAE(*)
- HEAVY METAL(*)
- HARD ROCK(*)
- TRASH METAL

NOTA.- (*) = Salvo excepciones en canciones algo más lentas.