1.- Historia
The Cars fue un grupo fundado a mediados de los años 70 por el músico Ric Ocasek. El quinteto norteamericano obtuvo gran popularidad sobre todo en la primera mitad de los 80. Ric Ocasek falleció el 15 de setiembre de 2019.
Fuente : http://the-music-history.blogspot.com
2.- Lyrics
1.-
Who's gonna tell you when
it's too late?
Who's gonna tell you things
aren't so great?
(Chorus)
You can't go on
thinking nothing's wrong
Who's gonna drive you home
tonight?
2.-
Who's gonna pick you up
when you fall?
Who's gonna hang it up
when you call?
3.-
Who's gonna pay attention
to your dreams?
Who's gonna plug their ears
when you scream?
(Repeat Chorus)
4.-
Who's gonna hold you down
when you shake?
Who's gonna come around
when you break?
(Repeat Chorus)
5.-
You know you can't go on
thinking nothing's wrong
Who's gonna drive you home
tonight?
3.- Vocabulario
- Drive = Conducir, guiar
- Late = Tarde
- Wrong = Mal, equivocado/a
- Fall = Caer
- Plug = Tapar, taponar
- Scream = Gritar
- Shake = Temblar
- Break = Venirse abajo (Sentimientos)
4.- Gramática
a) Gonna
Como hemos explicado en artículos anteriores, "Gonna" es la versión sonora de "Going to". No se trata de una palabra de uso formal, sino informal.
b) When (Conjunción)
Es una de las conjunciones que se suelen utilizar. Este se refiere a un momento o tiempo. Otras Wh-Questions también se usan como tal. Por ello es importante saber su significado y uso desde el principio.
- I was cooking when the telephone rang.
c) Phrasal Verbs
- Pick up = Levantar
- Hang up = Colgar (una llamada de teléfono)
- Hold down = Sujetar
- Come around = Venir
- Go on = Continuar
5.- Videoclip
domingo, 22 de septiembre de 2019
domingo, 8 de septiembre de 2019
LISTEN TO vs. HEAR
1.- Definición
En nuestro idioma ambos tienen el mismo significado, "Escuchar" u "Oír". Por ello, existe cierta confusión en su uso.
2.- Listen to
Utilizamos "Listen to" cuando nos referimos a una acción.
- Listen to me, please.
- John is listening to the radio.
2.1.- Palabras y expresiones
- Have a listen = Escuchar
- To be a good listener = Saber escuchar.
- Listener = Oyente (radio)
3.- Hear
Se usa generalmente con todos los sonidos que hay a nuestro alrededor y que percibimos de forma natural.
- I heard a noise. = Escuché un ruido.
- Did you hear the storm last night? = ¿Escuchaste la tormenta anoche?
3.1.- Palabras y expresiones
- Hear a pin drop. = Oír el vuelo de una mosca.
"It was so quiet, I could hear a pin drop." = "Era tan silencioso que podía oír el vuelo de una mosca."
- Hear about something = Oír acerca de algo.
"Have you heard something about this topic?" = "¿Escuchaste algo acerca de este tema?"
- Hear from somebody = Tener noticias de alguien.
"I'm looking forward to hear from you soon." = "Espero tener noticias suyas/tuyas pronto."
- To be hard of hearing = No escuchar bien.
- Let's hear it for somebody/something. = Alabar algo / a alguien.
4.- Más información
A veces utilizamos "Listen to" o "Hear" indistintamente para hacer énfasis en algo.
- Did you hear that interview?
- Did you listen to that interview?
A diferencia de "Listen to", "Hear" no suele ir acabado en "_ing".
- I love listening to Pop music.
-I love hearing Pop music.
Casi siempre, las dos palabras que conforman "Listen to" van juntas.
- Dan listens to the radio every morning.
- Matt listened carefully to what the doctor said.
- When teachers speak, students listen.
- Guys, listen!
5.- Recomendaciones
- Evitar el uso de traductores en internet.
- Utilizar algunas frases guía como: "I love listening to the radio." y "Have you heard the news?".
- Recordar sus formas pasadas, "Listened to" y "Heard".
En nuestro idioma ambos tienen el mismo significado, "Escuchar" u "Oír". Por ello, existe cierta confusión en su uso.
2.- Listen to
Utilizamos "Listen to" cuando nos referimos a una acción.
- Listen to me, please.
- John is listening to the radio.
2.1.- Palabras y expresiones
- Have a listen = Escuchar
- To be a good listener = Saber escuchar.
- Listener = Oyente (radio)
3.- Hear
Se usa generalmente con todos los sonidos que hay a nuestro alrededor y que percibimos de forma natural.
- I heard a noise. = Escuché un ruido.
- Did you hear the storm last night? = ¿Escuchaste la tormenta anoche?
3.1.- Palabras y expresiones
- Hear a pin drop. = Oír el vuelo de una mosca.
"It was so quiet, I could hear a pin drop." = "Era tan silencioso que podía oír el vuelo de una mosca."
- Hear about something = Oír acerca de algo.
"Have you heard something about this topic?" = "¿Escuchaste algo acerca de este tema?"
- Hear from somebody = Tener noticias de alguien.
"I'm looking forward to hear from you soon." = "Espero tener noticias suyas/tuyas pronto."
- To be hard of hearing = No escuchar bien.
- Let's hear it for somebody/something. = Alabar algo / a alguien.
4.- Más información
A veces utilizamos "Listen to" o "Hear" indistintamente para hacer énfasis en algo.
- Did you hear that interview?
- Did you listen to that interview?
A diferencia de "Listen to", "Hear" no suele ir acabado en "_ing".
- I love listening to Pop music.
-
Casi siempre, las dos palabras que conforman "Listen to" van juntas.
- Dan listens to the radio every morning.
- Matt listened carefully to what the doctor said.
- When teachers speak, students listen.
- Guys, listen!
5.- Recomendaciones
- Evitar el uso de traductores en internet.
- Utilizar algunas frases guía como: "I love listening to the radio." y "Have you heard the news?".
- Recordar sus formas pasadas, "Listened to" y "Heard".
Labels:
continuo,
continuous,
escuchar,
hear,
heard,
listen,
listening.,
oìr,
phrasal,
present,
presente,
progresivo,
progressive,
simple,
verb,
verbo
Suscribirse a:
Entradas (Atom)