domingo, 8 de septiembre de 2019

LISTEN TO vs. HEAR

1.- Definición

En nuestro idioma ambos tienen el mismo significado, "Escuchar" u "Oír". Por ello, existe cierta confusión en su uso.

2.- Listen to

Utilizamos "Listen to" cuando nos referimos a una acción.

- Listen to me, please.
- John is listening to the radio.

2.1.- Palabras y expresiones

- Have a listen = Escuchar
- To be a good listener = Saber escuchar.
- Listener = Oyente (radio)

3.- Hear

Se usa generalmente con todos los sonidos que hay a nuestro alrededor y que percibimos de forma natural.

- I heard a noise. = Escuché un ruido.
- Did you hear the storm last night? = ¿Escuchaste la tormenta anoche?

3.1.- Palabras y expresiones

- Hear a pin drop. = Oír el vuelo de una mosca.

"It was so quiet, I could hear a pin drop." = "Era tan silencioso que podía oír el vuelo de una mosca."

- Hear about something = Oír acerca de algo.

"Have you heard something about this topic?" = "¿Escuchaste algo acerca de este tema?"

- Hear from somebody = Tener noticias de alguien.

"I'm looking forward to hear from you soon." = "Espero tener noticias suyas/tuyas pronto."

- To be hard of hearing = No escuchar bien.

- Let's hear it for somebody/something. = Alabar algo / a alguien.

4.- Más información

A veces utilizamos "Listen to" o "Hear" indistintamente para hacer énfasis en algo.

- Did you hear that interview?
- Did you listen to that interview?

A diferencia de "Listen to", "Hear" no suele ir acabado en "_ing".

- I love listening to Pop music.
- I love hearing Pop music.

Casi siempre, las dos palabras que conforman "Listen to" van juntas.

- Dan listens to the radio every morning.
- Matt listened carefully to what the doctor said.
- When teachers speak, students listen.
- Guys, listen!

5.- Recomendaciones

- Evitar el uso de traductores en internet.
- Utilizar algunas frases guía como: "I love listening to the radio." y "Have you heard the news?".
- Recordar sus formas pasadas, "Listened to" y "Heard".



No hay comentarios:

Publicar un comentario