Mostrando entradas con la etiqueta rights. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta rights. Mostrar todas las entradas

lunes, 1 de agosto de 2022

WRONG


En el artículo anterior, detallamos algunos usos de "Right". En este caso, hacemos lo mismo con su antónimo "Wrong". 

1.- Adjetivo

Se traduce como "equivocado" o "inoportuno".

Ejemplos:

- You are wrong! = ¡Usted/Tú está(s) equivocado/a!

- He said something wrong. = Él dijo algo inoportuno.


2.- Adverbio

Equivale a "mal".

Ejemplo:

- You have done it wrong! = ¡Lo ha(s) hecho mal!


3.- Sustantivo

En este caso se refiere a algo "mal", "injusto", "equivocado".

Ejemplos:

- They did wrong. = Ellos hicieron mal / Ellos actuaron mal.

- I'm sorry. I'm in the wrong. = Lo siento. Estoy equivocado.


4.- Verbo

Se puede traducir como "agraviar" o "ser injusto (con alguien)".

Ejemplos:

- I felt deeply wronged by his words. = Me sentí profundamente agraviado por sus palabras.


5.- Expresiones

Algunas de las más comunes son:

- What's wrong? = ¿Qué pasa /sucede?

- What's wrong with (something/somebody)? = ¿Qué pasa con (algo/alguien)?

- Is anything/something wrong? = ¿Pasa algo?

- Hold the wrong end of the stick. = Entender mal.

- Don't get me wrong! = ¡No me malinterpretes!

- To know right from wrong. = Diferenciar el bien del mal.

- Be barking up the wrong tree. = Estar completamente equivocado/a.

- Get up on the wrong side of the bed. (USA) / Get out of bed on the wrong side. (UK) = Levantarse con el pie izquierdo.

- Two wrongs don't make a right. = Un error no se corrige con otro.

- Wrongdoer = Malhechor/a

- Wrongdoing = Crimen, maldad.





lunes, 25 de julio de 2022

RIGHT

La palabra "Right" tiene diversos usos. Los detallamos en el siguiente artículo.

1.- Adjetivo

En este caso, equivale a "justo", "correcto", "adecuado".

Ejemplos:

- It doesn't seem right. = No parece justo.

- Yes, that's right. = Sí, eso es correcto / Sí, esta bien.

- It's the right moment. = Es el momento adecuado / oportuno.


2.- Adverbio

Se puede traducir como "justo", "completa(mente)", "bien", "derecha", "enseguida".

Ejemplos:

- Right here. = Justo aquí.

- Turn right round. = Da la vuelta completa.

- If I remember right... = Si recuerdo bien... / Si mal no recuerdo...

- Turn right! = ¡Gira a la derecha!

- I'll be right back! = ¡Vuelvo ahora mismo! ¡Vuelvo enseguida!


3.- Sustantivo

Algunas definiciones como sustantivo son: "bien", "derecho/a" y "derechos" (en plural).

Ejemplos:

- Right and wrong. = El bien y el mal.

- Right to do something. = Derecho a hacer algo.

- Human rights = Derechos humanos

- It's on the right. = Está a la derecha.


4.- Verbo transitivo

Como verbo puede equivaler a "enderezar(se)", "corregir(se)".

Ejemplos:

- Right yourself! = ¡Corríjase!

- To right a wrong. = Deshacer un agravio.


5.- Interjección

Se usa de manera coloquial. Se puede traducir como: "bien", "vale", "ok", "verdad".

Ejemplo:

- That's 5 euros each. Right? = Son 5 euros cada uno. ¿Verdad?

- So, you're not coming with us tonight, right? = Así que, no vienes con nosotros esta noche, ¿verdad?