domingo, 24 de noviembre de 2024

PRESENT SIMPLE AND CONTINUOUS TEST


Dos de los tiempos verbales más básicos se encuentran en este pequeño test.
Se trata de completar el texto con el verbo entre paréntesis en la forma correcta: Presente Simple o Presente Continuo.

Ejemplo:
I (be) am Steve.

I (be) __ a student at a college in London. This year I (study) ___ Economics and Geography. I (like) ___ college very much but I (hate) ___ big cities. I (come) ___ from Scotland and my parents (live) ___ in Oban. At the moment, I (stay) ___ with my sister, Carol, and her husband, Ken, but I (look) for a small flat in London. Carol (work) ___ in a bank and Ken (be) ___ a teacher. Today my parents (fly) ___ down from Scotland to visit us, and I (drive) ___ to the airport to meet them.

NOTA.- Puede solicitar la resolución de este test mediante un comentario o mensaje.

domingo, 17 de noviembre de 2024

NOVEMBER RAIN - GUNS N ROSES


1.- Historia

El quinteto Guns N' Roses se formó en Los Ángeles, California a mediados de los 80s. Liderado por el cantante y compositor norteamericano, Axl Rose, crearon grandes temas en sólo 6 álbumes, que lograron ubicarse en los primeros lugares de las listas musicales de medio mundo.Esta es una de las canciones más largas y tristes de la banda. Según la historia, está inspirada en el éxito "Funeral For A Friend" del británico Elton John. Mientras que en Billboard logró ubicarse en la tercera posición, en la lista oficial británica alcanzó la cuarta.

Fuente: https://the-music-history.blogspot.com/2024/11/guns-n-roses.html


2.- Lyrics

When I look into your eyes

I can see a love restrained

But darlin' when I hold you

Don't you know I feel the same?


Nothin' lasts forever

And we both know hearts can change

And it's hard to hold a candle

In the cold November rain


We've been through this such a long long time

Just tryin' to kill the pain, ooh yeah

Love is always coming, love is always going

No one's really sure who's lettin' go today

Walking away


If we could take the time to lay it on the line

I could rest my head just knowin' that you were mine

All mine

So if you want to love me then darlin' don't refrain

Or I'll just end up walkin' in the cold November rain


Do you need some time on your own?

Do you need some time all alone?

Ooh, everybody needs some time on their own

Ooh, don't you know you need some time all alone


I know it's hard to keep an open heart

When even friends seem out to harm you

But if you could heal a broken heart

Wouldn't time be out to charm you?

Oh, oh, oh


Sometimes I need some time on my own

Sometimes I need some time all alone

Ooh, everybody needs some time on their own

Ooh, don't you know you need some time all alone


And when your fears subside

And shadows still remain, oh yeah

I know that you can love me when there's no one left to blame

So never mind the darkness, we still can find a way

'Cause nothin' lasts forever, even cold November rain


(Chorus)

Don't ya think that you need somebody?

Don't ya think that you need someone?

Everybody needs somebody

You're not the only one

You're not the only one

(Repeat x3)


3.- Vocabulary

- Restrained = Restrain = Moderado

- Hold = Sostener

- Feel = Sentir

- Lasts = Last = Durar

- Candle = Vela

- Kill = Matar

- Pain = Dolor

- Lay = Poner

- Rest = Posarse

- Refrain = Abstenerse de algo

- Keep = Mantener

- Harm = Herir

- Heal = Curar

- Charm = Encanto; encantar

- Fears = Temores

- Subside = Bajar, calmarse

- Shadow = Sombra

- Remain = Permanecer

- Blame = Culpar; culpa

- Darkness = Oscuridad


4.- Grammar

a) Present Simple

Ejemplo:

- Nothin' lasts forever.

b) Present Perfect

Ejemplo:

- We've been through this such a long time.

c) Present Continuous

Ejemplo:

- Just tryin' to kill the pain.

d) Zero Conditional

Ejemplo:

- If you want to love me, then darling don't refrain.

e) Third Conditional

Ejemplo:

- If we could take the time to lay it on the line, I could rest my head just knowin' that you were mine.


5.- Videoclip




lunes, 11 de noviembre de 2024

12 MOTHER'S SAYINGS


Este artículo está dedicado a algunas de las frases de madre que (casi) todos hemos oído y recibido.

NOTA.- Las frases están con su equivalente en nuestro idioma y una pequeña explicación gramatical y del vocabulario.

1.- Because I said so. = Porque yo lo digo.

Sabemos que "because" es la palabra respuesta de "why". "So" tiene varios significados como "así", "tan" y "también".

2.- Wait and see. = Espera y verás.

La frase completa sería "Just wait and see". La palabra "just" equivale a "sólo" o "solamente" en este caso.

3.- Ask your dad. = Pregunta a papá.

Una variante es "Go ask your dad" (Ve y pregunta a papá). "Ask" no es sólo "preguntar", también equivale a "solicitar". "Dad" es la forma corta de "father".

4.- No dessert unless you finish your dinner. = No hay postre hasta que termines la comida.

La palabra "dessert" suele ser cambiada por el nombre de algún postre. No confundir con "desert" que equivale a "desierto".

5.- If someone asked you to jump off a cliff, would you? = Si alguien te dice que te lances de un puente, lo harías?

La palabra "cliff" en realidad, equivale a "precipicio". En la frase vemos el uso del Second Conditional.

6.- I've told you a thousand times. = Te lo he dicho mil veces.

En ocasiones, los números en nuestro idioma, varían. Así pueden ser "mil" o "millón". La estructura es del Present Perfect.

7.- You'll take someone's eye out with that. = Le vas a arrancar un ojo a alguien con eso.

Aquí se usa el Phrasal Verb "take out" (arrancar) y el Posesivo 's.

8.- It'll all end in tears. = Luego acabarán llorando.

Asociamos "end" como "fin" o "final", pero también funciona como verbo. "Tears" equivale a "lágrimas". Esta frase y la anterior, llevan como estructura el Future Will.

9.- Don't sit that close to the tv. You'll get square eyes. = No te sientes tan cerca de la tv. Te quedarás ciego.

La definición de "square" es "cuadrado", aunque en otros casos equivale a "plaza" como en Times Square. En la primera frase observamos una estructura de Command (órden). 

10.- Carrots make you see in the dark. = Las zanahorias son buenas para la vista.

La traducción más literal sería: "las zanahorias te hacen ver en la oscuridad". Cuando se habla de un objeto o tema en general, no se usa "the" antes de la palabra.

11.- Do as I say, not as I do. = Haz lo que yo diga, no lo que haga.

La frase traducida sería: "haz como yo digo, no como yo hago". Aquí también vemos que es Command.

12.- Back in my day. = En mis tiempos.

Hay variantes para esta frase, como: "Back in my days" y "Back in the day". La palabra "back" indica el pasado.




domingo, 3 de noviembre de 2024

CONVERSATION QUESTIONS: READING


En esta nueva lista de preguntas de esta serie, nos centramos en uno de los pasatiempos más comunes: la lectura.


1.- Do you like reading?

2.- What is your favorite book?

3.- What genre of book do you enjoy most?

4.- What was the last book that you read?

5.- Who is your favorite author?

6.- How many books have you read in your life?

7.- How often do you go to the library?

8.- Is there a book that you have read more than once?

9.- Do you often read book before going to bed?

10.- Have you ever lent books to your friends and never got them back?