lunes, 15 de agosto de 2022

HOPELESSLY DEVOTED TO YOU - OLIVIA NEWTON-JOHN


1.- Historia

Nacida en CambridgeInglaterra, el 26 de setiembre de 1948, Olivia Newton-John creció en MelbourneAustralia. Empezó su carrera a los 16 años de edad al ganar un concurso de talentos. Sus actuaciones más destacadas las podemos encontrar en películas como "Grease", "Xanadu" y "Two Of A Kind". Falleció el 8 de agosto de este 2022, con 73 años de edad.

Fuente: Music History


2.- Lyrics

Guess mine is not the first heart broken

My eyes are not the first to cry

I'm not the first to know

There's just no getting over you


I know I'm just a fool who's willing

To sit around and wait for you

But baby

Can't you see there's nothing else

for me to do?

I'm hopelessly devoted to you


(Chorus)

But now

There's nowhere to hide

Since you pushed my love aside

I'm out of my head

Hopelessly devoted to you

Hopelessly devoted to you

Hopelessly devoted to you


My head is saying

"Fool forget him"

My heart is saying

"Don't let go"

"Hold on to the end"

That's what I intend to do

Hopelessly devoted to you


*Repeat Chorus


3.- Vocabulario

- Guess = Imaginar, adivinar

- Broken = Roto

- Cry = Llorar

- Fool = Tonto/a

- Will = Desear, querer (algo)

- Wait = Esperar

- Nothing = Nada

- Else = Más

- Hopelessly = Totalmente; desesperadamente

- Devoted = Leal, fiel

- Nowhere = Ningún lugar

- Hide = Esconder(se)

- Forget = Olvidar

- Intend = Tener la intención de hacer algo.

- To be out of your head = No pensar con claridad.


4.- Gramática

a) Presente Simple

Ejemplos:

- My eyes are not the first to cry.

- I'm not the first to know.

b) Pasado Simple

Ejemplo:

- Since you pushed my love aside.

c) Presente Continuo

Ejemplos:

- My head is saying...

- My heart is saying...

d) Phrasal Verbs

- Get over = Recuperarse de algo/alguien (relación)

- Sit around = Sentarse sin hacer nada.

- Push (something/somebody) aside = Apartar (algo/alguien)

- Hold on = Esperar, aguantar


5.- Videoclip






lunes, 8 de agosto de 2022

DON'T GET ME WRONG - PRETENDERS


1.- Historia

Chrissie Hynde es una guitarrista y compositora norteamericana, más famosa por ser la voz principal del grupo The Pretenders. Este grupo formado en 1978, cuenta con varios éxitos a lo largo de la década de los 80's. "Brass In Pocket", "Back On The Chain Gang", "Middle Of The Road", "Don't Get Me Wrong" y "I'll Stand By You", son sólo algunos de ellos. A mediados de los 80's, Hynde graba "I Got You Babe" (una versión de un clásico de Sonny and Cher de 1965), junto al grupo de REGGAE, UB40.

Fuente: The 80s.


2.- Lyrics

Don't get me wrong

If I'm looking kind of dazzled

I see neon lights

Whenever you walk by


Don't get me wrong

If you say hello and I take a ride

Upon a sea where the mystic moon

Is playing havoc with the tide

Don't get me wrong


Don't get me wrong

If I'm acting so distracted

I'm thinking about the fireworks

That go off when you smile


Don't get me wrong

If I split like light refracted

I'm only off to wander

Across a moonlit mile


Once in a while

Two people meet

Seemingly for no reason

They just pass on the street


Suddenly, thunder showers everywhere

Who can explain the thunder and rain?

But there's something in the air


Don't get me wrong

If I come and go like fashion

I might be great tomorrow

But hopeless yesterday


Don't get me wrong

If I fall in he mode of fashion

It might be unbelievable

But let's not say so long


It might just be fantastic

Don't get me wrong


3.- Vocabulary

- Dazzled = Deslumbrante

- Whenever = Cuando, Siempre que.

- Upon = Encima

- Mystic = Místico/a

- Tide = Marea

- Distracted = Distraído/a

- Fireworks = Fuegos artificiales

- Smile = Sonreír

- Split = Dividir(se), partir(se)

- Refracted = Refractado

- Wander = Deambular, vagar.

- Across = De un lado a otro.

- Moonlit = Iluminado por la luna.

- Meet = Encontrar(se), reunir(se).

- Seemingly = Aparentemente

- Pass = Pasar

- Thunder = Trueno

- Shower = Caer en forma de lluvia.

- Everywhere = Por todos lados, Por todas partes.

- Explain = Explicar

- Fashion = Moda

- Hopeless = Sin esperanza, inútil.

- Mode = Modo

- Unbelievable = Increíble


4.- Grammar

a) Get somebody wrong = Malinterpretar a alguien

- Don't get me wrong.

b) Presente Simple

Ejemplos:

- I see neon lights.

- Two people meet.

c) Presente Continuo

Ejemplos:

- I'm looking kind of dazzled.

- The mystic moon is playing havoc with the tide.

- I'm acting so distracted.

- I'm thinking about the fireworks.

d) Modal Verbs

Ejemplos:

* Can

- Who can explain the thunder and rain?

* Might

- I might be great tomorrow.

- It might be unbelievable.

- It might just be fantastic.

e) Frases y Expresiones

- Kind of = En cierto modo.

- Walk by = Caminar por algún lado.

- Take a ride = Dar un paseo.

- Play havoc with something = Echar a perder algo.

- Think about = Pensar en (algo/alguien).

- Go off = Ir, marchar, estallar, disparar.

- Be off = Ir(se), largar(se)

- Once in a while = De vez en cuando.

- For no reason = Sin ninguna razón.

- Come and go = Ir y venir.

- Fall in = Encontrarse, juntarse.

- So long = Hasta la vista (Despedida)


5.- Videoclip







lunes, 1 de agosto de 2022

WRONG


En el artículo anterior, detallamos algunos usos de "Right". En este caso, hacemos lo mismo con su antónimo "Wrong". 

1.- Adjetivo

Se traduce como "equivocado" o "inoportuno".

Ejemplos:

- You are wrong! = ¡Usted/Tú está(s) equivocado/a!

- He said something wrong. = Él dijo algo inoportuno.


2.- Adverbio

Equivale a "mal".

Ejemplo:

- You have done it wrong! = ¡Lo ha(s) hecho mal!


3.- Sustantivo

En este caso se refiere a algo "mal", "injusto", "equivocado".

Ejemplos:

- They did wrong. = Ellos hicieron mal / Ellos actuaron mal.

- I'm sorry. I'm in the wrong. = Lo siento. Estoy equivocado.


4.- Verbo

Se puede traducir como "agraviar" o "ser injusto (con alguien)".

Ejemplos:

- I felt deeply wronged by his words. = Me sentí profundamente agraviado por sus palabras.


5.- Expresiones

Algunas de las más comunes son:

- What's wrong? = ¿Qué pasa /sucede?

- What's wrong with (something/somebody)? = ¿Qué pasa con (algo/alguien)?

- Is anything/something wrong? = ¿Pasa algo?

- Hold the wrong end of the stick. = Entender mal.

- Don't get me wrong! = ¡No me malinterpretes!

- To know right from wrong. = Diferenciar el bien del mal.

- Be barking up the wrong tree. = Estar completamente equivocado/a.

- Get up on the wrong side of the bed. (USA) / Get out of bed on the wrong side. (UK) = Levantarse con el pie izquierdo.

- Two wrongs don't make a right. = Un error no se corrige con otro.

- Wrongdoer = Malhechor/a

- Wrongdoing = Crimen, maldad.